Как будет подагра на английском
Так что, даже если вы и правы, все равно никакого лекарства от подагры.
So even if you’re right, no more gout medication.
@en.wiktionary.org
Радоновые ванны полезны также при лечении больных с нарушенным обменом веществ, сахарным диабетом, подагрой, а также при ожирении.
Radon bathes are useful also for the treatment of metabolism damage, diabetes, podagra and also of adiposity.
@Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data
Примеры необходимо перезагрузить.
Так что, даже если вы и правы, все равно никакого лекарства от
подагры
.
At steady state, bosentan plasma concentrations were #-to #-fold higher than with bosentan alone
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Я и сама знала, что
подагра
– болезнь, тесно связанная с едой, но обычная при
подагре
диета, не принесла никакого эффекта.
MECHANICAL TESTS
Common crawl Common crawl
Сидел в нем весь день, после того как у него отнялись ноги от
подагры
.
The #th held the
town
after heavy fighting, but
in
breaking through the German border, some #, # men lost their lives in less than a month
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Аса в последние три года своей жизни страдал от болезни ног (вероятно,
подагры
) и неблагоразумно искал физического исцеления, а не духовного.
This DNA was isolated because it didn’ t belong to the victim
jw2019 jw2019
Пусть так, […]
но ты дал мне слово, что проживешь долгую, счастливую жизнь, доживешь до глубоких седин,
подагры
и простатита.
To ensure that tyre rolling sound
is
not significantly
affected
by the test vehicle design the following requirements and recommendations are given
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Он дома, пытается справиться с обострением
подагры
.
Well, we’ re gonna have to get her out of the house.And what is Leyton Scott gonna tell you, Chuck?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
24
Подагра
: причины и факторы риска
We’ re framing it for the Japanese Embassy
jw2019 jw2019
Колхицин, лекарство против
подагры
, блокирует митоз и останавливает деление клеток, что приведет к болям в животе, сыпи,
[…]тошноте, температуре, отказу почек, пониженному давлению, а также повлияет на костный мозг.
[ Growls ]- [
Yells
] Here
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Rename Session
jw2019 jw2019
Её отец Ингеборга умер через пять лет из-за
подагры
, не назначив наследника.
Who?Who could have done this?
WikiMatrix WikiMatrix
Как отмечалось в одной статье, исследования показывают, что потребление богатых пуринами грибов, бобов, чечевицы, гороха, а […]
также шпината, цветной капусты и других овощей «не связано с риском возникновения острой
подагры
» (Australian Doctor).
You can almost detect the rich French soil and the history that went into the grape
jw2019 jw2019
Он читал многочисленные лекции по невропатологии,
подагре
, проказе, заболеваниям языка и прочим болезням, которые были полны его
[…]собственных наблюдений; но его основная работа была связана с исследованием сифилиса, в чём он ещё при жизни стал признанным авторитетом.
‘ Cause we could
work
something out
WikiMatrix WikiMatrix
Хотите в добавок к камням заработать
подагру
?
Can they become obstacles to diversity if they achieve significant market share? [ Main page | Previous | Table of contents | Next ]
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Это провоцирует приступы
подагры
.
Press » #- #- #-
enter
» and a signal will activate the bomb
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Я слышала, что у короля Португалии
подагра
.
I will have to confiscate your side arm
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Древние греки и римляне прикладывали живых скатов для лечения головной боли и
подагры
, а также рекомендовали эпилептикам употреблять их мясо в пищу.
I realised that Christmas is the time… to be with the people you love
WikiMatrix WikiMatrix
К 60 годам Климент VIII был сражен
подагрой
и был вынужден провести большую часть оставшейся жизни, прикованным к постели.
Maybe he just gave them something to live for
WikiMatrix WikiMatrix
Тот факт, что я знаю, что это лекарство от
подагры
должно значить, что дело уже решено.
Look he just wanted to know how the nose was working
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Радоновые ванны полезны также при лечении больных с нарушенным обменом веществ, сахарным диабетом,
подагрой
, а также при ожирении.
Liability
insurance
services
Common crawl Common crawl
Люди с заболеваниями почек, гиперурикемией или
подагрой
не должны принимать аспирин, потому что это препятствует способности почек
[…]выделять мочевую кислоту, что может усугубить эти состояния.
The first time I drove into Wales, I’ d never seen this before, and ‘
cause
I was driving over it I didn’ t really read it properly
WikiMatrix WikiMatrix
Но у него же нет
подагры
.
Is
today
that day?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Можно ли предотвратить рецидивы
подагры
?
Chill out, man
jw2019 jw2019
Увы, Ваша Светлость,… у моего хозяина приступ
подагры
, он испытывает сильнейшие страдания.
UntiI it was gone for good
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Listen to these lips, Frank
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Никогда не положить лед при
подагре
.
She missed me
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Найдено 152 предложений за 5 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник
Примеры из текстов
У тетушки Бернштейн, кажется, грозила разыграться подагра?
Regarding Aunt Bernstein’s threatened gout?
Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Thackeray, William Makepeace / The Virginians
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
Виргинцы. Том 1
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство «Правда», 1961
«Хиггс, — говорит он, тыкая тростью (у него как раз разыгралась подагра), — прикажите немедленно заложить двуколку для этого господина, который опозорил себя».
«Iggs,` he says, pointing with his stick, for he had a turn of the gout, `order the dog-cart instantly for this son of mine which has disgraced hisself.
Стивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеStevenson, Robert Louis / The wrecker
The wrecker
Stevenson, Robert Louis
© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne
© 1905 by Charles Scribner’s Sons
Потерпевшие кораблекрушение
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство «Кыргызстан», 1986
Подагра, знаете ли.
Gout, you know.
Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit Freeway
Red Limit Freeway
DeChancie, John
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Объясните, почему кислота никотиновая (ниацин) противопоказана при подагре.
Explain the contraindication to niacin therapy in patients with gout.
Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secrets
Pharmacology secrets
Anthony, Patricia
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
Секреты фармакологии
Энтони, Патриция
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Можно ли при подагре применять опиоидные аналгетики?
Would opiate analgesics be useful in the therapy of gout?
Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secrets
Pharmacology secrets
Anthony, Patricia
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
Секреты фармакологии
Энтони, Патриция
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Что ж, Монкбарнс, давайте считать это приступом подагры, притом без обычной чертовской боли!
Ay, ay, Monkbarns — we’ll call it a fit of the gout without the d — d pain.»
Скотт, Вальтер / АнтикварийScott, Walter / The Antiquary
The Antiquary
Scott, Walter
Антикварий
Скотт, Вальтер
© Художественная литература, 1960
Впрочем, я вполне примирился бы с легкими приступами подагры, лишь бы голова была вполне здорова.
I would compound for a light easy gout to be perfectly well in my head.
Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to Stella
Journal to Stella
Swift, Jonathan
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство «Наука», 1981
Какого типа лекарственные вещества эффективны при подагре?
What types of drugs are effective in the treatment of gout?
Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secrets
Pharmacology secrets
Anthony, Patricia
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
Секреты фармакологии
Энтони, Патриция
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
«Петлевые» диуретики обостряют течение подагры, поскольку попадают в просвет канальцев через систему экскреции органических кислот.
Loop diuretics exacerbate gout, because these drugs enter the tubule lumen through the organic acid secretory system.
Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secrets
Pharmacology secrets
Anthony, Patricia
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
Секреты фармакологии
Энтони, Патриция
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Тем не менее голова моя сейчас в полнейшем порядке, потому что пить я не стал, только глотнул вина с водой, не больше ложечки, и все из боязни подагры или еще какого-нибудь отвратительного недомогания; а сейчас уже поздно и посему я…
But now my head continues pretty well; I have left off my drinking, and only take a spoonful mixed with water, for fear of the gout, or some ugly distemper; and now, because it is late, I will, etc.
Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to Stella
Journal to Stella
Swift, Jonathan
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство «Наука», 1981
Так вот, если ваш привратник не страдает подагрой, пускай живо возвращается, а не то мы без проволочки высадим дверь.
So, if your porter hath not the gout, let him come speedily, or we heave away readily.
Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The Abbot
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство «Художественная литература», 1963
Королева не была сегодня на богослужении, у нее приступ подагры в колене.
The Queen has the gout in her knee, and was not at chapel.
Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to Stella
Journal to Stella
Swift, Jonathan
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство «Наука», 1981
— Наверное, потому, что отец Джеймса страдал подагрой и за ним некому было ухаживать, а вовсе не потому, что он мне хоть чуточку нравился, — ответила его супруга; и в такой непринужденной и шутливой беседе вечер незаметно подошел к концу.
«Because James’s papa was gouty, and wanted somebody to take care of him, I suppose; not because I liked him a bit,» answers the lady: and so with much easy talk and kindness the evening passed away.
Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Thackeray, William Makepeace / The Virginians
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
Виргинцы. Том 1
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство «Правда», 1961
Добавить в мой словарь
подагра1/2
Сущ. женского родаgout; podagra
Словосочетания
внесуставная подагра
abarticular gout
суставная подагра
articular gout
кальциевая подагра
calcium gout
узелковая подагра
chalky gout
атипичная подагра
irregular gout
внесуставная подагра
irregular gout
свинцовая подагра
lead gout
подагра с поражением плечевого сустава
omagra
подагра с поражением локтевого сустава
pechyagra
свинцовая подагра
saturnine gout
узелковая подагра
tophaceous gout
атипическая подагра
irregular gout
известковая подагра
calcium gout
метастатическая подагра
transferred gout
ревматическая подагра
rheumatic gout
Формы слова
подагра
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | подагра | подагры |
Родительный | подагры | подагр |
Дательный | подагре | подаграм |
Винительный | подагру | подагры |
Творительный | подагрой, подагрою | подаграми |
Предложный | подагре | подаграх |
Источник
Предложения со словом «подагра»
Но у моего отца от него сделалась очень сильная подагра. | But it’s given my father gout very badly. |
Я и сама знала, что подагра — болезнь, тесно связанная с едой, но обычная при подагре диета, не принесла никакого эффекта. | I knew that most of my issues were related to my weight gain, but diets just did not help. |
Ему предписали молчание и покой и дали опиума, чтобы успокоить боль, — ведь его давний враг, подагра, терзает его беспощадно. | He is enjoined to silence and to rest, and they have given him some opiate to lull his pain, for his old enemy is very hard with him. |
Наверное, ему опять досаждает его подагра. | I expect his gout is tormenting him again. |
А, подагра, камни в почках, цирроз, тахикардия. | Oh, touch of gout, kidney stones, pickled liver, dodgy ticker. |
Потом — подагра, истощение, туберкулез. | Then the gout… a wasting disease… tuberculous infection. |
Нарыв — мой, подагра — Лестера. | my abscess, Lester’s gout. |
Подагра, ревматизм, камни, чахотка — все имеют своих патронов в ученой коллегии, особенно же нервная лихорадка или нервное возбуждение. | The gout, the rheumatism, the stone, the gravel, and the consumption, have all their several patrons in the faculty; and none more than the nervous fever, or the fever on the spirits. |
У неё разыгралась подагра. | Oh, her gout’s flaring up. |
Помнишь, когда разыгралась моя подагра, и я не могла ходить? | Remember when my gout flared up and I couldn’t walk? |
У Хэвитопа разыгралась подагра, и он в бешенстве, что не может двинуться с места. | Heavytop’s got the gout, and is mad at not being able to move. |
Подагра — трудная для лечения болезнь, а все же мне удавалось достигать замечательных успехов. | The gout is a distemper which it is difficult to treat; yet I have been remarkably successful in it.» |
Если повезёт, подагра отступит, и он снова сможет ходить. | With any luck, the gout will abate with time and he will be able to walk again. |
В такие дни меня слегка мучает подагра, леди Мэри. | These days I suffer a little from gout, Lady Mary. |
Но у меня подагра, ревматизм и высокий уровень холестерина в крови. И ничего из этого я тоже не заслужил. | But I have gout, rheumatism and high cholesterol and I don’t deserve any of that either. |
Отравление свинцом и подагра были связаны между собой; британский врач Альфред Баринг Гаррод отметил, что треть его пациентов с подагрой были водопроводчиками и малярами. | Lead poisoning and gout were linked; British physician Alfred Baring Garrod noted a third of his gout patients were plumbers and painters. |
Два общих состояния, связанные с избытком мочевой кислоты, подагра и мочекислый нефролитиаз, не являются признаками синдрома лизиса опухоли. | Two common conditions related to excess uric acid, gout and uric acid nephrolithiasis, are not features of tumor lysis syndrome. |
Это обычно происходит в результате травмы или давления на локоть, инфекции или определенных медицинских состояний, таких как ревматоидный артрит или подагра. | It usually occurs as a result of trauma or pressure to the elbow, infection, or certain medical conditions such as rheumatoid arthritis or gout. |
По мере того как он старел, его подагра прогрессировала от болезненной до калечащей. | As he aged, his gout progressed from painful to crippling. |
Подагра сделала Энн хромой на большую часть ее дальнейшей жизни. | Anne’s gout rendered her lame for much of her later life. |
Воспаление Бурс также может быть вызвано другими воспалительными заболеваниями, такими как ревматоидный артрит, склеродермия, системная красная волчанка и подагра. | Inflammation of the bursae may also be caused by other inflammatory conditions such as rheumatoid arthritis, scleroderma, systemic lupus erythematosus, and gout. |
К 1566 году подагра Нострадамуса, которая мучительно мучила его в течение многих лет и очень затрудняла передвижение, превратилась в отек. | By 1566, Nostradamus’s gout, which had plagued him painfully for many years and made movement very difficult, turned into edema. |
Подагра часто проявляется болью и болезненностью у основания большого пальца стопы. | Gout often presents with pain and tenderness at the base of the big toe. |
Подагра-это, по существу, расстройство, вызванное выпадением кристаллов мочевой кислоты в суставе. | Gout is essentially a disorder caused by precipitation of uric acid crystals in the joint. |
В то время как его подагра, казалось, улучшилась, он был вновь поражен психическим отчуждением, граничащим с безумием. | While his gout seemed to improve, he was newly afflicted with mental alienation bordering on insanity. |
Во время первой фазы под кодовым названием «подагра» они должны были захватить деревни Сент-Манвье и Ше. | During Phase I, codenamed Gout, they were to take the villages of Sainte Manvieu and Cheux. |
Подагра поражает примерно 1-2% западного населения в какой-то момент их жизни. | Gout affects about 1–2% of the Western population at some point in their lives. |
Подагра вызывается отложением кристаллов мочевой кислоты в суставе, вызывая воспаление. | Gout is caused by deposition of uric acid crystals in the joint, causing inflammation. |
Подагрический артрит может стать особенно болезненным и потенциально изнуряющим, когда подагра не может успешно лечиться. | Gouty arthritis can become particularly painful and potentially debilitating when gout cannot successfully be treated. |
эта подагра, в отличие от любой другой болезни, убивает больше богатых людей, чем бедных, больше мудрецов, чем простых. | that gout, unlike any other disease, kills more rich men than poor, more wise men than simple. |
Другие результаты | |
Император злоупотреблял алкоголем и традиционной мясной диетой монголов, что, возможно, способствовало его подагре. | The emperor overindulged in alcohol and the traditional meat-rich Mongol diet, which may have contributed to his gout. |
Этот порошок является возбуждающим и потогонным средством; его дают с пользой при брюшном тифе, злокачественных экзантемах, пониженной стадии дизентерии и при атонической подагре. | This powder is stimulant and sudorific; and is given with advantage in typhoid fevers, the malignant exanthemata, the sinking stage of dysentery; and in atonic gout. |
Франклин страдал ожирением на протяжении всего своего среднего возраста и более поздних лет, что привело к многочисленным проблемам со здоровьем, особенно подагре, которая усугублялась с возрастом. | Franklin suffered from obesity throughout his middle-aged and later years, which resulted in multiple health problems, particularly gout, which worsened as he aged. |
Эбштейн был автором медицинских исследований по диабету, подагре и ожирению. | Ebstein authored medical studies on diabetes, gout and obesity. |
Как правило, женщины более склонны к подагре после менопаузы. | Generally women are more prone to gout after menopause. |
Диета, богатая сахарозой, может привести к подагре, так как она повышает уровень инсулина, который препятствует выведению мочевой кислоты из организма. | A diet rich in sucrose may lead to gout as it raises the level of insulin, which prevents excretion of uric acid from the body. |
Суставы при подагре часто могут опухать и терять функцию. | The joints in gout can often become swollen and lose function. |
Простите старого подагрика, я ложусь рано, да и вам бы советовал ехать «спатиньки», как говорят aux enfants. | You must excuse a gouty old fellow. I go early to bed, and I would advise you too to go ‘by-by,’ as they say aux enfants. |
Сегодня в деле О. Джея… адвокаты спорят о том, является ли бывший призёр Хайсмана калекой-подагриком, не способным на убийство. | Today, in Trial O.J… lawyers argued over whether the former Heisman winner is an arthritic cripple incapable of murder. |
Он пользуется подагриком, равно как и завоевателем: завоевателем вовне, подагриком-внутри государства. | It makes use of the gouty man as well as of the conqueror; of the conqueror without, of the gouty man within. |
Чтобы подагрический Людовик оторвался от кормушки в английской ссылке и вновь угнетал свой народ. | So that Louis the Gouty could be winkled out of his exile’s trough in England to oppress his people again. |
На ранних стадиях подагрический артрит обычно возникает в одном суставе, но со временем он может возникать во многих суставах и быть довольно калечащим. | In the early stages, the gouty arthritis usually occurs in one joint, but with time, it can occur in many joints and be quite crippling. |
Например, игольчатая аспирация жидкости из подагрического сустава выявит отрицательно двулучепреломляющие кристаллы урата натрия. | For instance, needle aspiration of fluid from a gouty joint will reveal negatively birefringent monosodium urate crystals. |
Существует также необычная форма подагрического артрита, вызванная образованием ромбовидных кристаллов пирофосфата кальция, известных как псевдогут. | There is also an uncommon form of gouty arthritis caused by the formation of rhomboid crystals of calcium pyrophosphate known as pseudogout. |
Она взяла его старую, подагрическую руку и поцеловала ее. | But she took his old gouty hand, and kissed it. |
Калеки, возимого в коляске измученного подагрой и ещё мириадой болезней. | A cripple, wheeled about in a chair worn out by gout and a myriad of diseases. |
Эта позиция подходит для страдающих остеопорозом, подагрой и зобом. | This position is terrific for anyone with osteoporosis, gout or goitre. |
Эта позиция подходит для страдающих остеопорозом, подагрой и зобом. | Yes! This position is terrific for anyone with osteoporosis, gout or goiter. |
Рейтер был старшим по спальне, он страдал подагрой. | He was senior there and suffered from gout. |
Когда я говорю, что даю больным нужные им лекарства, из этого совсем не следует, что я дам опиум именно этому больному подагрой. | When I say, I go in for the dose that cures, it doesn’t follow that I go in for opium in a given case of gout.» |
Ты увидишь туберкулезных, больных подагрой, недоедающих рабочих и их изможденных полуголодных детей! | You see tubercular, gout-ridden, undernourished workers… and their emaciated, half-starved children. |
Сэр Лестер мирится с подагрой, как с надоедливым демоном, но демоном патрицианским. | Sir Leicester receives the gout as a troublesome demon, but still a demon of the patrician order. |
Со времен, памятных человечеству, и даже незапамятных, все Дедлоки по прямой мужской линии страдали подагрой. | All the Dedlocks, in the direct male line, through a course of time during and beyond which the memory of man goeth not to the contrary, have had the gout. |
Хубилай обратился к еде и питью для комфорта, стал очень толстым, страдал подагрой и диабетом. | Kublai turned to food and drink for comfort, became grossly overweight, and suffered gout and diabetes. |
В более позднем возрасте он страдал подагрой, распространенной болезнью среди мужчин среднего класса в викторианский период. | In later life he suffered from gout, a common complaint among middle-class males in the Victorian period. |
Вельзер, страдавший тяжелой подагрой, умер на следующий год, пережив экономические трудности, которые омрачили его последние годы жизни. | Welser, who suffered from severe gout, died the following year, after going through economic troubles that had disturbed his final years of life. |
Когда заседал парламент, Лорд уэнслидейл, больной подагрой, не явился на заседание и не занял своего места. | When Parliament met, Lord Wensleydale, being ill with gout, failed to present himself and take his seat. |
Поскольку Хубилай страдал подагрой, ему разрешили остаться дома, но он все равно пошел помогать Мункэ. | As he was suffering from gout, Kublai was allowed to stay home, but he moved to assist Möngke anyway. |
Примерно в это же время Пибоди начала страдать ревматоидным артритом и подагрой. | At around this time, Peabody began to suffer from rheumatoid arthritis and gout. |
Страдая подагрой и невралгией, Чемберлен взял двухмесячный отпуск в феврале 1904 года. | Suffering from gout and neuralgia, Chamberlain took a two-month holiday in February 1904. |
Источник