Крем от солнечных ожогов перевод на английский

Если вы не хотите воспользоваться солнцезащитным кремом, это ваша проблема. Просто потом не жалуйтесь мне на солнечные ожоги.
If you don’t want to put on sunscreen, that’s your problem. Just don’t come complaining to me when you get a sunburn.
@en.wiktionary.org
продукт с сильными солнечными ожогами, растрескавшийся или лопнувший, чрезмерно высушенный
Seriously damaged by sunscald, split or torn, excessively dried
@UN term
получить солнечный ожог
sunburn
Примеры необходимо перезагрузить.
Толкование:
Солнечные ожоги
: во втором сорте допускаются незначительные
солнечные ожоги
Jacques) Will you get away?!
MultiUn MultiUn
Дефект окраски, включая следы
солнечных ожогов
− следы
солнечного ожога
− допускаемый предел для второго сорта.
Hey, you still gotta fix this
UN-2 UN-2
Примечание:
солнечные ожоги
вызваны слишком продолжительным воздействием солнечных лучей, особенно когда плоды изгибаются в процессе роста.
Actrapid is administered subcutaneously in the abdominal wall
UN-2 UN-2
·
Солнечные ожоги
: изменение окраски некоторых участков поверхности стручков, вызываемые чрезмерным воздействием солнечных лучей.
дефекты кожуры (опробковение, зарубцевавшиеся чечевички) и
солнечные ожоги
, общая максимальная площадь которых не должна превышать 6 см2.
And we have the MRI that shows the fractures in the boy’ s spine
UN-2 UN-2
очень незначительные
солнечные ожоги
, затрагивающие только кожицу.
You come well recommended
UN-2 UN-2
· незначительные дефекты кожуры в виде потертостей или
солнечных ожогов
, опробковавшихся пятен от истечения камеди (в том числе
[…]вытянутых полос) и зарубцевавшихся помятостей, не превышающих, соответственно, 3, 4, 5 см2 для калибровочных групп А, В и С
I, uh, asked for something bigger, but
this
is the best they could do on such short notice
UN-2 UN-2
His abdominal organs are reversed
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Было принято решение подразделить «поврежденные […]
ягоды» (общий допуск) на три подкатегории: «ягоды, поврежденные вредителями», «механически поврежденные ягоды» и «ягоды с
солнечными ожогами
«.
It never did matter
UN-2 UN-2
Для уточнения причин тепловых повреждений после слов «тепловыми повреждениями» были добавлены слова «
солнечными ожогами
».
Anyone who criticizes
is
thrown in jail…… or put to death
UN-2 UN-2
Ядра с
солнечными ожогами
What is that, is that a
license
plate?
UN-2 UN-2
Ты защищаешь кожу от
солнечных ожогов
?
What’ s your life worth now?Answer me?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Никто не […]
нанял бы его после слушания, и теперь он в Рио с поносом и
солнечными ожогами
.
not determined
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
дефект или сочетание дефектов, которые ухудшают внешний вид продукта, включая, в частности, такие […]
небольшие поверхностные дефекты, как пятна, изменения цвета, царапины, побитости, обесцвеченные места, разорванная кожура, механические повреждения,
солнечные ожоги
и
We had a hell of a run, man
UN-2 UN-2
Врачей,
солнечные ожоги
, комаров.
What is his connection to Maybourne?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Сильные
солнечные ожоги
, отрицательно влияющие на качество мякоти, − не допускается
They round the turn.Just under a
mile
to race from this point
UN-2 UN-2
дефекты кожуры (опробковение, зарубцевавшиеся чечевички) и
солнечные ожоги
при отсутствии у них прогрессирующего характера; их общая максимальная площадь не должна превышать # см
The whole kingdom’ s turned out for Father’ s announcement
MultiUn MultiUn
Кожа:
солнечные ожоги
, загар и старение кожи
Abstract became concrete
WHO WHO
Рост вызывающего
солнечные ожоги
(эритемы) УФ-Б-излучения в результате разрушения озонового слоя был незначительным за пределами регионов, подверженных воздействию
[…]Антарктической озоновой дыры.
This world was an experiment, and it failed
UN-2 UN-2
Делегаты обсудили несколько предложений, в том числе допуск в размере 9, 10 и 12% в отношении продукта, поврежденного вредителями, и […]
допуск в размере 20% для второго сорта в отношении продукта с сильными
солнечными ожогами
, растрескавшегося или лопнувшего.
I’
m going to get
back
to my date
UN-2 UN-2
очень незначительные
солнечные ожоги
, затрагивающие только кожицу
I didn’ t…Were
you
in that stall the whole time?
MultiUn MultiUn
· без поверхностных пороков, участков с изменениями в окраске или распространенных пятен, которые явно контрастируют с остальной поверхностью ядра и покрывают в […]
совокупности более 25% поверхности ядра, исключая ядра с
солнечными ожогами
, при условии что это не сказывается на их вкусе.
You might wanna get a CBC
UN-2 UN-2
продукт с существенными дефектами окраски или текстуры, тепловыми повреждениями и
солнечными ожогами
Now, every king deserves a queen
UN-2 UN-2
Хотя регулярное нанесение крема от загара в какой-то […]
степени и помогает, оно не гарантирует 100-процентной защиты от
солнечных ожогов
и некоторых видов рака кожи, например меланомы.
And he just leaves you alone in the room?
jw2019 jw2019
дефект или сочетание дефектов, которое изменяет внешний вид продукта, включая, в частности, такие […]
небольшие поверхностные дефекты, как пятна, изменения цвета, царапины, побитости, обесцвеченные места, разорванная кожура, механические повреждения,
солнечные ожоги
и
THIRTY-SIXTH PARLIAMENT OPENING OF
FIRST
SESSION
UN-2 UN-2
Найдено 216 предложений за 9 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
В Майами трупов больше, чем пострадавших от солнечных ожогов.
Miami makes more corpses than sunburns.
Несмотря на то, что оба страдали от острого обезвоживания и солнечных ожогов.
That, in spite of the fact that they both suffered acute dehydration and exposure.
Она страдала от обезвоживания и солнечных ожогов.
She was suffering from dehydration and exposure.
Однако незначительное присутствие солнечных ожогов, площадь которых не превышает 1 см2, допускается для второго сорта.
However, slight sunburn not exceeding 1 cm2 is allowed in Class II.
Разве это не от солнечных ожогов?
Доказательства, Манго Манго в Окинаве, чтобы защитить от солнца, ставит сумку для предотвращения солнечных ожогов.
The evidence, mango mango in Okinawa to protect from the sun, puts the bag to prevent sunburn.
На моих руках до сих пор крем от солнечных ожогов.
Моя мама очень боится солнечных ожогов, поэтому я никогда не была на пляже.
My mom always worries about sunburn so I’ve never been to any beach
Дефект окраски, включая следы солнечных ожогов — следы солнечного ожога — допускаемый предел для второго сорта.
Defect of colouring, including sun scorch — Sun scorch — limit allowed Class II
Меня даже не волнует то, что она сейчас в постели покрыты, как пять слоев жидкости от солнечных ожогов!
Don’t you even care that she’s in bed right now covered in like five layers of calamine lotion!
незначительные дефекты кожуры (т.е. царапины, рубцы, потертости, побитости, пятна и следы солнечных ожогов).
slight defects in the peel (i.e. scratches, scarring, scrapes, blemishes and sun spots).
дефекты кожуры (т.е. царапины, рубцы, потертости, побитости, пятна и следы солнечных ожогов).
skin defects (grazes, scars, scratches, knocks, bruises and sunburn);
например, присутствие язвин, царапин, солнечных ожогов, помятостей и зарубцевавшихся повреждений, на которые в общей сложности приходится не более 4 см в длину для дефектов продолговатой формы и 2,5 см2 общей площади для других дефектов.
such as pitting, scratching, sunburn, bruising, and healed injuries covering in total not more than 4 cm in length for defects of elongated shape and 2.5 cm2 of the total area for other defects;
Чрезмерное присутствие солнечных ожогов — не допускается.
Excessive sunburn — not allowed
Чрезмерное присутствие солнечных ожогов не допускается.
Excessive sunburn, not acceptable.
У шпионов не бывает солнечных ожогов?
Ты защищаешь кожу от солнечных ожогов?
You protect your skin?
дефекты кожуры в виде потертостей или солнечных ожогов, опробковавшихся пятен от истечения камеди (в том числе вытянутых полос и зарубцевавшихся помятостей, не превышающих, соответственно, 5, 6, 7 см2 для калибровочных групп А, В и С
skin defects due to rubbing or sunburn, suberized stains due to resin exudation (elongated trails included) and healed bruises not exceeding 5, 6, 7 cm2 for size groups A, B, C respectively
неподмороженными и без солнечных ожогов;
free from damage caused by frost or sun;
На коже могут быть даже волдыри, как от солнечных ожогов.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 23. Точных совпадений: 23. Затраченное время: 32 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Как раз достаточно, чтобы получить убедительный солнечный ожог.
Just long enough to give you a nice, convincing sunburn.
Но диван ужасно неудобный, мой солнечный ожог начинает покрываться волдырями, и я просто хочу поспать в своей кровати.
But the couch is super uncomfortable, my sunburn’s starting to blister, and I just want to sleep in my own bed.
Это похоже на солнечный ожог, но я уже месяц не была на солнце.
It feels like I have a sunburn, but I haven’t been in the sun in a month.
Это был мой первый солнечный ожог.
Также известно, что у Клейдесдаля возникает солнечный ожог на любой розовой (непигментированной) коже вокруг лица.
Clydesdales are also known to develop sunburn on any pink (unpigmented) skin around their faces.
Простуда, солнечный ожог, разбитые коленки…
У Эльзы солнечный ожог, Майк.
Не беспокойся, это всего лишь солнечный ожог.
По словам тёти, это как чесать солнечный ожог.
My — my aunt says that it kind of feels like scratching a sunburn.
Может, это лишь солнечный ожог?
Это странное место, чтобы получить солнечный ожог.
That’s a weird place to get a sunburn.
Надо подумать, как можно сделать контролируемый солнечный ожог…
Я получил сильный солнечный ожог, и это меня убедило, что я не оттуда.
And I got a big sunburn, and I was convinced that I was really not from there.
Частота ультрафиолета, используемая ЦКЗ для процесса обеззараживания и очистки по сути дела вытянула невидимые чернила, как… как солнечный ожог, делая их видимыми при данных условиях и только при них.
The UV frequency the CDC uses in their decontamination process essentially cooked the invisible ink like a… like a sunburn, making it visible under these conditions and these conditions only.
У меня солнечный ожог на голове.
Не получи солнечный ожог.
В течение 12 часов я получил ужасный солнечный ожог, прямо как Ричард Дрейфус в фильме.
Within 12 hours, I was horribly sunburned, just like Richard Dreyfuss in the movie.
Я получил солнечный ожог, находясь в помещении, пока снимал это в Лос-Анджелесе.
I got an indoor sunburn doing this while shooting in Los Angeles.
Многие думают: они каким-то образом получают солнечный ожог?
В течение 12 часов я получил ужасный солнечный ожог, прямо как Ричард Дрейфус в фильме.
Within 12 hours, I was horribly sunburned, just like Richard Dreyfuss in the movie.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 20. Точных совпадений: 20. Затраченное время: 28 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
en
cream that protects the skin from the sun
Ты намазался кремом от загара?
Have you put on sunscreen?
@en.wiktionary.org_2014
Хочешь крема от загара?
Want some sun lotion?
@GlosbeMT_RnD
Намажь меня кремом от загара и иди за помощью.
Put some sunblock on me, and go get help.
@GlosbeMT_RnD
Примеры необходимо перезагрузить.
Использование
крема от загара
может косвенно даже увеличить риск рака, если, пользуясь им, вы склонны дольше оставаться
[…]на солнце.
We piled the carcasses and burned them
jw2019 jw2019
Потрясающее место для ношения ключей, увлажнителя для губ,
крема от загара
, влажных салфеток.
Any rules governing radiopharmaceuticals must take into account the provisions of Council Directive #/Euratom of # September # laying down basic measures for the radiation
protection
of
persons
undergoing medical examination or treatment
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Я прихватила
крем от загара
.
Hopefully not
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Listen… at the moment there’ s a war in Yemen
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Крем от загара
нужно наносить на кожу по крайней мере каждые 2 часа, но это не
[…]увеличивает общего времени его действия.
So how do you figure that?
jw2019 jw2019
Хотя регулярное нанесение
крема от загара
в какой-то степени и помогает, оно не гарантирует 100-процентной защиты от солнечных ожогов
[…]и некоторых видов рака кожи, например меланомы.
You really out here looking for deer?
jw2019 jw2019
Крем от загара
, очки и роликовые коньки!
Who Coughed?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Даже не знаю, почему я взял с собой столько
крема от загара
.
Oral explanations of vote
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Крем от загара
, антисептик для рук, зерновые батончики
Whereas sludge from small sewage-treatment plants which treat primarily domestic waste water represents little danger to human, animal and plant health and to the environment and should therefore be exempt from some of the obligations laid down relating to information and analysis
opensubtitles2 opensubtitles2
Расскажи мне хорошие новости.- Тебе не нужен
крем от загара
?- Я в порядке
This summary sets out the main elements of the product specification for information purposes
opensubtitles2 opensubtitles2
Нанеси
крем от загара
, Дэниель!
Such standards could be essential in establishing measuring and testing
methods
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Она приняла условия- -меланхоличное рукопожатие в четыре часа в обмен на место на траве
крем от загара
и его компанию.
Listen up, okay?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Наверное
крем от загара
, или ещё что-то.
But
now he has to pay Paulie…… every week no matter what
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Не забудьте взять с собой фотокамеру, бинокль, головной убор, солнечные очки,
крем от загара
и воду.
This means that all major control levers remain in the act while the regulatory regime provides a more complete guide to program implementation
Common crawl Common crawl
И не забудь про
крем от загара
. Алби:
There seems to be a problem
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Мэм, это единственный
крем от загара
, что я смог тут найти.
I saw the poverty they were forced to live
in
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Очень советую
крем от загара
.
Is it down to remarkable eyesight?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Она начала кричать из-за
крема от загара
и что она всегда говорила мне надевать головной убор, когда я чищу бассейны.
Don’
t do that.- No, I will not!
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Ты намазался
кремом от загара
?
He will have a headache, and probably get a scar, but he will be alright
tatoeba tatoeba
You read Animal Farm?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Ни один
крем от загара
не может гарантировать 100-процентной защиты ни от солнечных ожогов, ни от рака кожи.
It took six hours to get up here in that flipping contraption
jw2019 jw2019
Намажь меня
кремом от загара
и иди за помощью.
This
scheme
supports SME associations to develop technical solutions to problems common to a large number of SMEs in specific industrial sectors or segments of the value chain through research needed, for example, to develop or conform to European norms and standards, and to meet regulatory requirements in areas such as health, safety
and
environmental protection
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
На солнце следует пользоваться
кремом от загара
, носить шляпу с широкими полями и просторную одежду.
Radio The Broadcasting Act 1996 saw changes
to
local radio concentration rules such that up to three radio licences serving the same area may be held by the same person or company, provided there is at least one licence on each of the AM and FM bands.Subsequent applications for ownership are subject to a public interest test.
jw2019 jw2019
Тебе надо было намазаться
кремом от загара
.
I
am
trying to find out where they keep their money!
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Привычного нам
крема от загара
50 000 лет назад не было.
He was reading the theatre hoarding
ted2019 ted2019
Найдено 50 предложений за 4 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
sunburn
sun-scorch
sun-scald
И бесконечная скука, солнечные ожоги, насекомые размером с вертолёт.
And endless boredom, sunburn, bugs the size of helicopters.
Вместе с тем благодаря осуществлению Монреальского протокола удалось избежать значительного усиления излучения типа УФ, вызывающего солнечные ожоги.
Implementation of the Montreal Protocol, however, had meant that large increases in the type of UV radiation that caused sunburn had been avoided.
При сборе хлопка дети жалуются на головные боли, солнечные ожоги и боли в спине, поскольку при работе им необходимо нагибаться для сбора хлопка, а также на усталость.
In cotton picking children have complained of headaches, sunburn, and backache, as their work requires them to bend and pick up the cotton, and fatigue.
солнечные ожоги или ожоги, вызванные чрезмерно высокой температурой в процессе сушки и заметно отражающиеся на внешнем виде, вкусе или обычной пригодности плодов к употреблению в пищу.
damage by sunburn or excessive heat during dehydration which substantially affects the appearance, flavour or normal edibility of the prune.
солнечные ожоги или незначительные зарубцевавшиеся повреждения, причем в каждом стручке общая площадь повреждений поверхности не должна превышать 1 см2, а общая длина повреждений стручка продолговатой формы — 2 см
sunburn or slight healed injuries, with a limit of 2 cm in length for defects of elongated shape, and 1 cm 2 of the total area for other defects
Врачей, солнечные ожоги, комаров.
Doctors, sunburn. Mosquitoes.
Сам я не переношу солнечные ожоги.
Personally can’t stand sunburn.
Ну знаешь ли, солнечные ожоги?
Если ты не хочешь воспользоваться солнцезащитным кремом, это твоя проблема. Просто потом не жалуйся мне на солнечные ожоги.
If you don’t want to put on sunscreen, that’s your problem. Just don’t come complaining to me when you get a sunburn.
дефекты кожуры (опробковение, зарубцевавшиеся чечевички) и солнечные ожоги при отсутствии у них прогрессирующего характера; их общая максимальная площадь не должна превышать 6 см2.
skin defects (corkiness, healed lenticels) and sunburn, provided they are not progressive; the maximum total area should not exceed 6 cm2.
Я ненавижу только солнечные ожоги и похмелье.
I only hate sunburns and hangovers.
Рост вызывающего солнечные ожоги (эритемы) УФ-Б-излучения в результате разрушения озонового слоя был незначительным за пределами регионов, подверженных воздействию Антарктической озоновой дыры.
Increases in sun-burning (erythemal) UV-B radiation due to ozone depletion have been small outside regions affected by the Antarctic ozone hole.
с) незначительные солнечные ожоги, затрагивающие только лишь кожицу;
(c) Slight sun scorch affecting the skin only;
У вас характерные солнечные ожоги человека, который побывал в Гималаях, а кроме того, я полагаю, что это частицы красной австралийской почвы на ваших ботинках
You have the distinctive sun damage of a man who spent time in the Himalayas, and yet, I do believe that is a bit of Australian red dirt on your shoes.
Эта работа представляет собой пример поддержки исследований воздействия на окружающую среду (например, воздействия на растения, морские и пресноводные биосообщества) и здоровье человека (например, солнечные ожоги, рак кожи, глазные заболевания).
This provides an example of how to support impact studies on the environment (e.g. effects on plants, marine and freshwater biology) and human health (e.g. sunburns, skin cancer, eye diseases).
У меня были осколочные ранения и солнечные ожоги.
[Lowered voice] I’m back for an afternoon, and this?
Мы всегда проводим половину времени получая солнечные ожоги, и остаемся со смутными воспоминаниями.
We always blow half of it on sunburns And hazy memories, coop.
Примечание: солнечные ожоги вызваны слишком продолжительным воздействием солнечных лучей, особенно когда плоды изгибаются в процессе роста.
Note: sun-scorch is caused by overexposure to sunlight, especially when the fruit bends over during growth.
В процессе хранения солнечные ожоги могут привести к выраженному увяданию кожуры или порче мякоти.
After storage sun-scorch may lead to pronounced withering of the skin and deterioration of the flesh.
Плоды не должны иметь дефектов, таких как солнечные ожоги, повреждения, нанесенные насекомыми-вредителями или вызванные заболеваниями, которые могли повлиять на нормальный процесс вызревания.
Fruits should be free from defects such as sun-scorch and pest or disease damage, which may have affected the normal ripening process.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 23. Точных совпадений: 23. Затраченное время: 31 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник