Солнечный ожог на английском языке

Солнечный ожог на английском языке thumbnail

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Как раз достаточно, чтобы получить убедительный солнечный ожог.

Just long enough to give you a nice, convincing sunburn.

Но диван ужасно неудобный, мой солнечный ожог начинает покрываться волдырями, и я просто хочу поспать в своей кровати.

But the couch is super uncomfortable, my sunburn’s starting to blister, and I just want to sleep in my own bed.

Это похоже на солнечный ожог, но я уже месяц не была на солнце.

It feels like I have a sunburn, but I haven’t been in the sun in a month.

Это был мой первый солнечный ожог.

Также известно, что у Клейдесдаля возникает солнечный ожог на любой розовой (непигментированной) коже вокруг лица.

Clydesdales are also known to develop sunburn on any pink (unpigmented) skin around their faces.

Простуда, солнечный ожог, разбитые коленки…

У Эльзы солнечный ожог, Майк.

Не беспокойся, это всего лишь солнечный ожог.

По словам тёти, это как чесать солнечный ожог.

My — my aunt says that it kind of feels like scratching a sunburn.

Может, это лишь солнечный ожог?

Это странное место, чтобы получить солнечный ожог.

That’s a weird place to get a sunburn.

Надо подумать, как можно сделать контролируемый солнечный ожог

Я получил сильный солнечный ожог, и это меня убедило, что я не оттуда.

And I got a big sunburn, and I was convinced that I was really not from there.

Частота ультрафиолета, используемая ЦКЗ для процесса обеззараживания и очистки по сути дела вытянула невидимые чернила, как… как солнечный ожог, делая их видимыми при данных условиях и только при них.

The UV frequency the CDC uses in their decontamination process essentially cooked the invisible ink like a… like a sunburn, making it visible under these conditions and these conditions only.

У меня солнечный ожог на голове.

Не получи солнечный ожог.

В течение 12 часов я получил ужасный солнечный ожог, прямо как Ричард Дрейфус в фильме.

Within 12 hours, I was horribly sunburned, just like Richard Dreyfuss in the movie.

Я получил солнечный ожог, находясь в помещении, пока снимал это в Лос-Анджелесе.

I got an indoor sunburn doing this while shooting in Los Angeles.

Многие думают: они каким-то образом получают солнечный ожог?

В течение 12 часов я получил ужасный солнечный ожог, прямо как Ричард Дрейфус в фильме.

Within 12 hours, I was horribly sunburned, just like Richard Dreyfuss in the movie.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 20. Точных совпадений: 20. Затраченное время: 49 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник

Если вы не хотите воспользоваться солнцезащитным кремом, это ваша проблема. Просто потом не жалуйтесь мне на солнечные ожоги.

If you don’t want to put on sunscreen, that’s your problem. Just don’t come complaining to me when you get a sunburn.

@en.wiktionary.org

продукт с сильными солнечными ожогами, растрескавшийся или лопнувший, чрезмерно высушенный

Seriously damaged by sunscald, split or torn, excessively dried

@UN term

получить солнечный ожог

sunburn

Примеры необходимо перезагрузить.

Толкование:

Солнечные ожоги

: во втором сорте допускаются незначительные

солнечные ожоги

Jacques) Will you get away?!

MultiUn MultiUn

Дефект окраски, включая следы

солнечных ожогов

− следы

солнечного ожога

− допускаемый предел для второго сорта.

Hey, you still gotta fix this

UN-2 UN-2

Примечание:

солнечные ожоги

вызваны слишком продолжительным воздействием солнечных лучей, особенно когда плоды изгибаются в процессе роста.

Actrapid is administered subcutaneously in

the

abdominal wall

UN-2 UN-2

·

Солнечные ожоги

: изменение окраски некоторых участков поверхности стручков, вызываемые чрезмерным воздействием солнечных лучей.

дефекты кожуры (опробковение, зарубцевавшиеся чечевички) и

солнечные ожоги

, общая максимальная площадь которых не должна превышать 6 см2.

And we

have

the

MRI that shows the fractures in the boy’ s spine

UN-2 UN-2

очень незначительные

солнечные ожоги

, затрагивающие только кожицу.

You come well recommended

UN-2 UN-2

· незначительные дефекты кожуры в виде потертостей или

солнечных ожогов

, опробковавшихся пятен от истечения камеди (в том числе

[…]вытянутых полос) и зарубцевавшихся помятостей, не превышающих, соответственно, 3, 4, 5 см2 для калибровочных групп А, В и С

I, uh, asked for something bigger, but this is the best they could do on such short notice

UN-2 UN-2

His abdominal organs are reversed

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Было принято решение подразделить «поврежденные […]

ягоды» (общий допуск) на три подкатегории: «ягоды, поврежденные вредителями», «механически поврежденные ягоды» и «ягоды с

солнечными ожогами

«.

It

never

did matter

UN-2 UN-2

Для уточнения причин тепловых повреждений после слов «тепловыми повреждениями» были добавлены слова «

солнечными ожогами

».

Anyone who criticizes is thrown in jail…… or put to death

UN-2 UN-2

Ядра с

солнечными ожогами

What

is

that, is that a license plate?

UN-2 UN-2

Ты защищаешь кожу от

солнечных ожогов

?

What’ s your life worth now?Answer me?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Никто не […]

нанял бы его после слушания, и теперь он в Рио с поносом и

солнечными ожогами

.

not determined

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

дефект или сочетание дефектов, которые ухудшают внешний вид продукта, включая, в частности, такие […]

небольшие поверхностные дефекты, как пятна, изменения цвета, царапины, побитости, обесцвеченные места, разорванная кожура, механические повреждения,

солнечные ожоги

и

We had a hell of a run, man

UN-2 UN-2

Врачей,

солнечные ожоги

, комаров.

What is his connection to Maybourne?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Сильные

солнечные ожоги

, отрицательно влияющие на качество мякоти, − не допускается

They round the turn.Just under a mile to race from this point

UN-2 UN-2

дефекты кожуры (опробковение, зарубцевавшиеся чечевички) и

солнечные ожоги

при отсутствии у них прогрессирующего характера; их общая максимальная площадь не должна превышать # см

The whole

kingdom’

s turned out for Father’ s announcement

MultiUn MultiUn

Кожа:

солнечные ожоги

, загар и старение кожи

Abstract became concrete

WHO WHO

Рост вызывающего

солнечные ожоги

(эритемы) УФ-Б-излучения в результате разрушения озонового слоя был незначительным за пределами регионов, подверженных воздействию

[…]Антарктической озоновой дыры.

This world was an experiment, and it failed

UN-2 UN-2

Делегаты обсудили несколько предложений, в том числе допуск в размере 9, 10 и 12% в отношении продукта, поврежденного вредителями, и […]

допуск в размере 20% для второго сорта в отношении продукта с сильными

солнечными ожогами

, растрескавшегося или лопнувшего.

I’ m going to get back to my date

UN-2 UN-2

очень незначительные

солнечные ожоги

, затрагивающие только кожицу

I didn’ t…Were you in that stall

the

whole time?

MultiUn MultiUn

· без поверхностных пороков, участков с изменениями в окраске или распространенных пятен, которые явно контрастируют с остальной поверхностью ядра и покрывают в […]

совокупности более 25% поверхности ядра, исключая ядра с

солнечными ожогами

, при условии что это не сказывается на их вкусе.

You might wanna get a CBC

UN-2 UN-2

продукт с существенными дефектами окраски или текстуры, тепловыми повреждениями и

солнечными ожогами

Now, every

king

deserves a queen

UN-2 UN-2

Хотя регулярное нанесение крема от загара в какой-то […]

степени и помогает, оно не гарантирует 100-процентной защиты от

солнечных ожогов

и некоторых видов рака кожи, например меланомы.

And he just leaves you alone in the room?

jw2019 jw2019

дефект или сочетание дефектов, которое изменяет внешний вид продукта, включая, в частности, такие […]

небольшие поверхностные дефекты, как пятна, изменения цвета, царапины, побитости, обесцвеченные места, разорванная кожура, механические повреждения,

солнечные ожоги

и

THIRTY-SIXTH PARLIAMENT OPENING OF FIRST SESSION

UN-2 UN-2

Найдено 216 предложений за 6 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

sunburn

sun-scorch

sun-scald

И бесконечная скука, солнечные ожоги, насекомые размером с вертолёт.

And endless boredom, sunburn, bugs the size of helicopters.

Вместе с тем благодаря осуществлению Монреальского протокола удалось избежать значительного усиления излучения типа УФ, вызывающего солнечные ожоги.

Implementation of the Montreal Protocol, however, had meant that large increases in the type of UV radiation that caused sunburn had been avoided.

При сборе хлопка дети жалуются на головные боли, солнечные ожоги и боли в спине, поскольку при работе им необходимо нагибаться для сбора хлопка, а также на усталость.

In cotton picking children have complained of headaches, sunburn, and backache, as their work requires them to bend and pick up the cotton, and fatigue.

солнечные ожоги или ожоги, вызванные чрезмерно высокой температурой в процессе сушки и заметно отражающиеся на внешнем виде, вкусе или обычной пригодности плодов к употреблению в пищу.

damage by sunburn or excessive heat during dehydration which substantially affects the appearance, flavour or normal edibility of the prune.

солнечные ожоги или незначительные зарубцевавшиеся повреждения, причем в каждом стручке общая площадь повреждений поверхности не должна превышать 1 см2, а общая длина повреждений стручка продолговатой формы — 2 см

sunburn or slight healed injuries, with a limit of 2 cm in length for defects of elongated shape, and 1 cm 2 of the total area for other defects

Врачей, солнечные ожоги, комаров.

Doctors, sunburn. Mosquitoes.

Сам я не переношу солнечные ожоги.

Personally can’t stand sunburn.

Ну знаешь ли, солнечные ожоги?

Если ты не хочешь воспользоваться солнцезащитным кремом, это твоя проблема. Просто потом не жалуйся мне на солнечные ожоги.

If you don’t want to put on sunscreen, that’s your problem. Just don’t come complaining to me when you get a sunburn.

дефекты кожуры (опробковение, зарубцевавшиеся чечевички) и солнечные ожоги при отсутствии у них прогрессирующего характера; их общая максимальная площадь не должна превышать 6 см2.

skin defects (corkiness, healed lenticels) and sunburn, provided they are not progressive; the maximum total area should not exceed 6 cm2.

Я ненавижу только солнечные ожоги и похмелье.

I only hate sunburns and hangovers.

Рост вызывающего солнечные ожоги (эритемы) УФ-Б-излучения в результате разрушения озонового слоя был незначительным за пределами регионов, подверженных воздействию Антарктической озоновой дыры.

Increases in sun-burning (erythemal) UV-B radiation due to ozone depletion have been small outside regions affected by the Antarctic ozone hole.

с) незначительные солнечные ожоги, затрагивающие только лишь кожицу;

(c) Slight sun scorch affecting the skin only;

У вас характерные солнечные ожоги человека, который побывал в Гималаях, а кроме того, я полагаю, что это частицы красной австралийской почвы на ваших ботинках

You have the distinctive sun damage of a man who spent time in the Himalayas, and yet, I do believe that is a bit of Australian red dirt on your shoes.

Эта работа представляет собой пример поддержки исследований воздействия на окружающую среду (например, воздействия на растения, морские и пресноводные биосообщества) и здоровье человека (например, солнечные ожоги, рак кожи, глазные заболевания).

This provides an example of how to support impact studies on the environment (e.g. effects on plants, marine and freshwater biology) and human health (e.g. sunburns, skin cancer, eye diseases).

У меня были осколочные ранения и солнечные ожоги.

[Lowered voice] I’m back for an afternoon, and this?

Мы всегда проводим половину времени получая солнечные ожоги, и остаемся со смутными воспоминаниями.

We always blow half of it on sunburns And hazy memories, coop.

Примечание: солнечные ожоги вызваны слишком продолжительным воздействием солнечных лучей, особенно когда плоды изгибаются в процессе роста.

Note: sun-scorch is caused by overexposure to sunlight, especially when the fruit bends over during growth.

В процессе хранения солнечные ожоги могут привести к выраженному увяданию кожуры или порче мякоти.

After storage sun-scorch may lead to pronounced withering of the skin and deterioration of the flesh.

Плоды не должны иметь дефектов, таких как солнечные ожоги, повреждения, нанесенные насекомыми-вредителями или вызванные заболеваниями, которые могли повлиять на нормальный процесс вызревания.

Fruits should be free from defects such as sun-scorch and pest or disease damage, which may have affected the normal ripening process.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 23. Точных совпадений: 23. Затраченное время: 33 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник

У Эльзы солнечный ожог, Майк.
Elsa’s got a sunburn, Mike.

Не получи солнечный ожог.
Don’t get a sunburn.

Но диван ужасно неудобный, мой солнечный ожог начинает покрываться волдырями, и я просто хочу поспать в своей кровати.
But the couch is super uncomfortable, my sunburn’s starting to blister, and I just want to sleep in my own bed.

Не беспокойся, это всего лишь солнечный ожог.
Don’t worry, it’s just a sunburn.

Простуда, солнечный ожог, разбитые коленки.
A cold, a sunburn, a scratched knee.

Что у вас есть от солнечных ожогов?
Something for sunburns, please.

солнечные ожоги или незначительные зарубцевавшиеся повреждения, причем в каждом стручке общая площадь повреждений поверхности не должна превышать 1 см2, а общая длина повреждений стручка продолговатой формы- 2 см
sunburn or slight healed injuries, with a limit of 2 cm in length for defects of elongated shape, and 1 cm 2 of the total area for other defects

Для солнечного ожога — не очень.
Not so good for sunburn.

А если конкретно, то это печь термоядерного синтеза, где атомы водорода при столкновении не только образуют гелий, но и порождают колоссальное количество энергии — и вызывают солнечные ожоги на Земле.
Specifically, it’s a nuclear fusion furnace, in which hydrogen atoms collide to produce not only helium, but astounding amounts of energy and sunburns on Earth.

незначительные дефекты кожуры (опробковение, зарубцевавшиеся чечевички) и солнечные ожоги; их общая максимальная площадь не должна превышать 4 см2.
slight skin defects (corkiness, healed lenticels) and sunburn; the maximum total area should not exceed 4 cm2.

Сгорающий На Солнце показал мне, как защитить мою кожу от солнечного ожога.
Burns Red In The Sun showed me how to protect my pale skin from sunburn.

Эта работа представляет собой пример поддержки исследований воздействия на окружающую среду (например, воздействия на растения, морские и пресноводные биосообщества) и здоровье человека (например, солнечные ожоги, рак кожи, глазные заболевания).
This provides an example of how to support impact studies on the environment (e.g. effects on plants, marine and freshwater biology) and human health (e.g. sunburns, skin cancer, eye diseases).

Я ненавижу только солнечные ожоги и похмелье.
I only hate sunburns and hangovers.

дефекты кожуры (опробковение, зарубцевавшиеся чечевички) и солнечные ожоги, общая максимальная площадь которых не должна превышать 6 см2.
skin defects (corkiness, healed lenticels) and sunburn: the maximum total area should not exceed 6 cm2.

Все говорят, что от меня пахнет медью, я могу получить солнечные ожоги ночью, находясь в помещении, и, если верить последним преданиям, у меня нет души, но я здесь, чтобы сказать, что эта беда именно то, что делает меня исключительной.
People say that I smell like copper, I can get a sunburn indoors at night, and according to recent legend, I have no soul, but I’m here to say that this very curse is what makes me unique.

Плод с рубцами на кожице, обесцвечиванием окраски или солнечными ожогами или признаками » черноносости » или боковой пятнистости или аналогичными отклонениями от нормы, поразившими участок размером не менее круга диаметром 7 мм.
Fruit scarred, discoloured or sunburnt, or having blacknose or side-spot or similar abnormalities affecting an area at least as large as a circle of 7 mm diameter.

Ну знаешь ли, солнечные ожоги?
You know, sunburn?

Дефекты кожицы, например присутствие язвин, солнечных ожогов, незначительной помятости, незначительных зарубцевавшихся повреждений, на которые в общей сложности приходится не более 4 см в длину для дефектов продолговатой формы и 2,5 см2 общей площади для других дефектов
Skin defects such as pitting, sunburn, slight bruising, slight healed injuries covering in total not more than 4 cm in length for defects of elongated shape, and 2.5 cm2 of the total area for other defects

И бесконечная скука, солнечные ожоги, насекомые размером с вертолёт.
And endless boredom, sunburn, bugs the size of helicopters.

Незначительные дефекты кожицы, например присутствие язвин, солнечных ожогов, следов сдавливания, на которые в общей сложности приходится не более 2 см при дефектах продолговатой формы и 1 см2 при других дефектах
Slight skin defects such as pitting, sunburn, pressure marks covering in total not more than 2 cm for defects of elongated shape, and 1 cm2 for other defects

Показать больше

Источник

Источник